查看完整版本: 魔力大道(歌曲欣赏)

sunny526 2008-6-11 09:01

魔力大道(歌曲欣赏)

[mp3]http://bbs.aqtvu.cn/mp3/magicboulevard.mp3[/mp3]
Magic boulevard

作曲/演唱:François Feldman
专辑:1991 "Magic'boul'vard"

Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
Elle travaille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
Ça lui fait du vent
Elle vit comme ça
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
Elle vend ses glaces
Avec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
''La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic boulevard'' (重复)
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
Avec le mot FIN
1: 魔力大道

她一部电影要看上百遍
同样的罪行
同样的场景
她工作的时候总是一个人
她帮人领位
找最后一把椅子
或是第一排的位置
大银幕上日日夜夜的爱情对白
就象风一般在她耳边来去
她就这么看淡了别人的爱情
但有的时候
一个画面也会让她感动
她在黑暗中奇怪地生活
在这条魔力大道上
她永远遮掩着她的绝望
她静静地不去打扰那些情人们
他们闭着眼睛
错过了电影画面
她把梦想连同冰激淋一起出售
一个微笑不经意地划过
她的唇边
拿着手电筒的她
感觉自己很美
可以去做电影明星
有的时候剧场里空无一人
整个电影就是她的演出
她就是英格丽褒曼
她看着来来往往的人群
那些她熟悉的人们
那些冰冷的人们
从来不说一个字
从来没有人
与她握手
她的眼泪于是流下来
在银幕上出现"剧终"的时候

sunny526 2008-6-11 09:06

第一次听这首歌曲是1996年在环球影视的片尾听到的,当时就被这首曲子的风格吸引,直觉认为肯定不是英文歌曲,但那个时候没有接触法语,自然不知道是什么啦。如今接触法语了,看到了这首歌曲的法语翻译,真的如我当初的想象是关于电影的,既然是记录一个在电影院工作女子的经历。
   看法语,我只能看懂几个句子和一些单词,但法语里很多词和英语一样,有的只是读音不同,还有的词一样,但是读音和意思都不相同,有点类似中文和日语的区别。因为英语里很多高级词汇是从法语里引入的,所以相信有很多能看英文的没有翻译一样也能看明白一些词汇的。贴上这首曲子共大家欣赏,只是这首曲子有点法国式的淡淡的凄美。

110 2008-6-11 17:30

不错!旋律不错 !就是听不懂!:hug:

goodman1689 2008-6-13 21:27

:victory: :victory:

lss752 2008-6-13 21:45

:victory:

pengyonguin 2008-6-17 14:15

感觉不错,哈哈!
页: [1]
查看完整版本: 魔力大道(歌曲欣赏)